Методика обучения иностранному языку

НА ЧЕМ ОСНОВАН НАШ МЕТОД:


  1. Мы изменили обычный порядок обучения, предложенный стандартной системой образования. Теперь "Тема" не закрывается, пока полностью не раскрыта, и только после этого идет переход к следующей.
  2. Мы исследовали различные методы изучения испанского как иностранного и как родного языков. Мы взяли оттуда все самое полезное и нужное, выкинув бесполезное. Сделали "выжимку" из всей грамматики, сократив тем самым время на изучение.  
  3. Мы изменили форму объяснения материала. Теперь материал объясняется простым человеческим языком, почти без использования сложных терминов.
  4. Практические занятия проходят в форме игр.
  5. Мы создали условия для обучения, когда студент имеет возможность обучаться там же, где и живет.

В ЧЕМ РАЗНИЦА:


Практически все методы изучения языков основаны на:

  1. на объяснении правил грамматики сложным языком филологов;
  2. на полном погружении в "языковую среду" без возможности общения на родном языке;
  3. на  построении ассоциативного ряда к изучаемому материалу;
  4. на простом  заучивании (зубрежке).

В ЧЕМ ИХ НЕДОСТАТКИ:


  1. Как правило, преподавание иностранных языков  проходит по методике авторов, к которым преподаватель не имеет никакого отношения. Педагоги читают лекции, не особо вникая в суть материала.  Они пользуются терминологией, утвержденной министерством образования. Эта терминология настолько сложна в восприятии, что нормальному человеку потребуется очень много времени, чтобы усвоить материал. Вместо того чтобы понять материал, студент старается его  запомнить.  Сегодня он его еще помнит, а через пару дней уже забыл. Обучение сводится к нулю. 
  2. При обучении студента только на иностранном языке происходит недопонимание. Преподаватель-носитель иностранного языка не знает особенностей родного языка студента. Следственно преподаватель не может провести аналогию между ними. Студент не знает иностранный язык, чтобы понимать программу обучения. Он стоит в самом начале его изучения. Странная методика. Не правда ли? Выглядит это примерно так: профессор объясняет теорию хаоса неандертальцу. Кроме раздражения  у студента еще вырабатывается комплекс неполноценности, если кто-то из его группы начинает хоть как-то понимать преподавателя.
  3. Ассоциативный ряд - слишком субъективен. Возможно, для запоминания слов он и работает. Но язык, это не только набор слов. Это умение мыслить и говорить  правильно построенные предложения и фразы. Запомнить все фразы? Думаю, что это просто невозможно (конечно же, если Вы не робот).
  4. После заучивания студент может использовать только ограниченный словарный запас и шаблоны фраз. Этот метод лишает студента возможности импровизировать вне заученных фраз. Преподаватель учит  "что" говорить, но не объясняет - "почему именно так". 

 

 

Copyright © 2015 Ruso-Español. All Rights Reserved.